Êxodo 39

Nova Almeida Atualizada

chevron_left 39 / 40 chevron_right

Comentários Bíblicos:

bookmark Perícopes (títulos de seção):

1

Fizeram também de pano azul, púrpura e carmesim as vestes, finamente tecidas, para ministrar no santuário, e também fizeram as vestes sagradas para Arão, como o SENHOR havia ordenado a Moisés.

open_in_new
2

Fizeram a estola sacerdotal de ouro, pano azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido.

open_in_new
3

De ouro batido fizeram lâminas finas e as cortaram em fios, para serem tecidos com o pano azul, a púrpura, o carmesim e o linho fino da obra de desenhista.

open_in_new
4

Tinha duas ombreiras que se uniam às suas duas extremidades, e assim se uniam.

open_in_new
5

O cinto de obra esmerada, que estava sobre a estola sacerdotal, era de obra igual, da mesma obra de ouro, pano azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

open_in_new
6

Também se prepararam as pedras de ônix, engastadas em ouro, trabalhadas como quando se faz um sinete, com os nomes dos filhos de Israel.

open_in_new
7

E puseram as duas pedras nas ombreiras da estola sacerdotal, por pedras de memória aos filhos de Israel, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

open_in_new
8

Fizeram também o peitoral de obra esmerada, conforme a obra da estola sacerdotal: de ouro, pano azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido.

open_in_new
9

O peitoral era quadrado e duplo: de um palmo era o seu comprimento e de um palmo dobrado era a sua largura.

open_in_new
10

Colocaram nele engastes de pedras, com quatro ordens de pedras: a ordem de sárdio, topázio e carbúnculo era a primeira;

open_in_new
11

a segunda ordem era de esmeralda, safira e diamante;

open_in_new
12

a terceira ordem era de jacinto, ágata e ametista;

open_in_new
13

e a quarta ordem era de berilo, ônix e jaspe; elas eram guarnecidas de ouro nos seus engastes.

open_in_new
14

As pedras eram conforme os nomes dos filhos de Israel, doze segundo os seus nomes; eram esculpidas em forma de sinete, cada uma com o seu nome, para as doze tribos.

open_in_new
15

E fizeram para o peitoral correntes como cordas, de obra trançada de ouro puro.

open_in_new
16

Também fizeram para o peitoral dois engastes de ouro e duas argolas de ouro; e prenderam as duas argolas nas extremidades do peitoral.

open_in_new
17

E passaram as duas correntes trançadas de ouro nas duas argolas, nas extremidades do peitoral.

open_in_new
18

Fixaram as outras duas pontas das duas correntes trançadas nos dois engastes e as puseram nas ombreiras da estola sacerdotal, na frente dele.

open_in_new
19

Fizeram também duas argolas de ouro e as puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda interior oposta à estola sacerdotal.

open_in_new
20

Fizeram também mais duas argolas de ouro e as puseram nas duas ombreiras da estola sacerdotal, abaixo, na frente dele, perto da sua juntura, sobre o cinto de obra esmerada da estola sacerdotal.

open_in_new
21

E ligaram o peitoral com as suas argolas às argolas da estola sacerdotal por cima com uma fita azul, para que estivesse sobre o cinto de obra esmerada da estola sacerdotal, e para que nunca o peitoral se separasse da estola sacerdotal, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

open_in_new
22

Fizeram também a sobrepeliz da estola sacerdotal, de obra tecida, toda de pano azul.

open_in_new
23

No meio dela havia uma abertura; era rematada, como a abertura de uma gola, para que não se rasgasse.

open_in_new
24

Em toda a borda da sobrepeliz, fizeram romãs de pano azul, carmesim e linho retorcido.

open_in_new
25

Fizeram campainhas de ouro puro e as colocaram no meio das romãs em toda a borda da sobrepeliz;

open_in_new
26

uma campainha e uma romã, outra campainha e outra romã, em toda a borda da sobrepeliz, para se usar ao ministrar, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

open_in_new
27

Fizeram também as túnicas de linho fino, de obra tecida, para Arão e para seus filhos,

open_in_new
28

e a mitra de linho fino, os turbantes de linho fino, os calções de linho fino retorcido

open_in_new
29

e o cinto de linho fino retorcido, e de pano azul, de púrpura e de carmesim, obra de bordador, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

open_in_new
30

Também fizeram de ouro puro a lâmina da coroa sagrada e nela gravaram à maneira de gravuras de sinete: “Santidade ao SENHOR”.

open_in_new
31

E ataram-na com um cordão de pano azul, para prender a lâmina à parte superior da mitra, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

open_in_new
32

Assim se concluiu toda a obra do tabernáculo da tenda do encontro. Os filhos de Israel fizeram tudo segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

open_in_new
33

Depois, trouxeram a Moisés o tabernáculo, a tenda e todos os seus pertences, os seus colchetes, as suas tábuas, as suas vigas superiores, as suas colunas e as suas bases;

open_in_new
34

a cobertura de peles de carneiro tingidas de vermelho, a cobertura de peles finas e o véu do cortinado;

open_in_new
35

a arca do testemunho, os seus cabos e o propiciatório;

open_in_new
36

a mesa com todos os seus utensílios e os pães da proposição;

open_in_new
37

o candelabro de ouro puro com suas lâmpadas; as lâmpadas colocadas em ordem, todos os seus utensílios e o azeite para a iluminação;

open_in_new
38

também o altar de ouro, o óleo da unção, o incenso aromático e o cortinado da porta da tenda;

open_in_new
39

o altar de bronze, a sua grelha de bronze, os seus cabos e todos os seus utensílios, a bacia e o seu suporte;

open_in_new
40

as cortinas do átrio, as suas colunas, as suas bases, o cortinado para a porta do átrio, as suas cordas, os seus pregos e todos os utensílios do serviço do tabernáculo, para a tenda do encontro;

open_in_new
41

as vestes finamente tecidas para ministrar no santuário, as vestes sagradas do sacerdote Arão e as vestes de seus filhos, para oficiarem como sacerdotes.

open_in_new
42

Tudo segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel toda a obra.

open_in_new
43

Moisés examinou toda a obra, e viu que a tinham feito segundo o SENHOR havia ordenado; assim a fizeram, e Moisés os abençoou.

open_in_new