Gênesis 4

Nova Almeida Atualizada

chevron_left 4 / 50 chevron_right

Comentários Bíblicos:

bookmark Perícopes (títulos de seção):

1

Adão teve relações com Eva, a sua mulher. Ela ficou grávida e deu à luz Caim. Então ela disse: — Adquiri um varão com o auxílio do SENHOR.

open_in_new
2

Depois, deu à luz Abel, irmão de Caim. Abel foi pastor de ovelhas, e Caim foi agricultor.

open_in_new
3

Aconteceu que, ao fim de um certo tempo, Caim trouxe do fruto da terra uma oferta ao SENHOR.

open_in_new
4

Abel, por sua vez, trouxe das primícias do seu rebanho e da gordura deste. O SENHOR se agradou de Abel e de sua oferta,

open_in_new
5

mas de Caim e de sua oferta não se agradou. Caim ficou muito irritado e fechou a cara.

open_in_new
6

Então o SENHOR lhe disse: — Por que você anda irritado? E por que essa cara fechada?

open_in_new
7

Se fizer o que é certo, não é verdade que você será aceito? Mas, se não fizer o que é certo, eis que o pecado está à porta, à sua espera. O desejo dele será contra você, mas é necessário que você o domine.

open_in_new
8

Caim disse a Abel, seu irmão: — Vamos ao campo. Estando eles no campo, Caim se levantou contra Abel, o seu irmão, e o matou.

open_in_new
9

O SENHOR disse a Caim: — Onde está Abel, o seu irmão? Ele respondeu: — Não sei; por acaso sou o guardador do meu irmão?

open_in_new
10

E o SENHOR disse: — O que foi que você fez? A voz do sangue do seu irmão clama da terra a mim.

open_in_new
11

E agora você é maldito sobre a terra, cuja boca se abriu para receber da sua mão o sangue do seu irmão.

open_in_new
12

Quando você cultivar o solo, ele não lhe dará a sua força; você será fugitivo e errante pela terra.

open_in_new
13

Então Caim disse ao SENHOR: — Meu castigo é tão grande, que não poderei suportá-lo.

open_in_new
14

Eis que hoje me expulsas da face da terra, e da tua presença terei de me esconder; serei fugitivo e errante pela terra; quem se encontrar comigo me matará.

open_in_new
15

O SENHOR, porém, lhe disse: — Não! E, se alguém matar Caim, será vingado sete vezes. E o SENHOR pôs um sinal em Caim para que, se alguém viesse a encontrá-lo, não o matasse.

open_in_new
16

E Caim se retirou da presença do SENHOR e habitou na terra de Node, a leste do Éden.

open_in_new
17

E Caim teve relações com sua mulher; ela ficou grávida e deu à luz Enoque. Caim edificou uma cidade e a chamou de Enoque, o nome de seu filho.

open_in_new
18

A Enoque nasceu Irade. Irade gerou Meujael, Meujael gerou Metusael, e Metusael gerou Lameque.

open_in_new
19

Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, e o nome da outra era Zilá.

open_in_new
20

Ada deu à luz Jabal, que foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.

open_in_new
21

O nome de seu irmão era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.

open_in_new
22

Zilá, por sua vez, deu à luz Tubalcaim, artífice de todo instrumento cortante, de bronze e de ferro; a irmã de Tubalcaim foi Naamá.

open_in_new
23

E Lameque disse às suas esposas: “Ada e Zilá, ouçam o que eu digo; vocês, mulheres de Lameque, escutem o que passo a dizer: Matei um homem porque me feriu; e um jovem porque me machucou.

open_in_new
24

Se Caim é vingado sete vezes, Lameque será vingado setenta vezes sete.”

open_in_new
25

Adão tornou a ter relações com sua mulher. E ela deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Sete, dizendo: — Deus me concedeu outro descendente em lugar de Abel, que Caim matou.

open_in_new
26

A Sete nasceu-lhe também um filho, ao qual pôs o nome de Enos. Foi nesse tempo que se começou a invocar o nome do SENHOR.

open_in_new