arrow_back

Gênesis 17

menu_book Versão:
check_circle Strong's
Comentários:
Exibir:

Muda-se o nome de Abrão

1


Quando atingiu AbrãoH87 אַברָםH87 a idadeH1121 בֵּןH1121 de noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 H8141 שָׁנֶהH8141 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 anosH8141 שָׁנֶהH8141, apareceu-lheH7200 רָאָהH7200 H8735 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Eu sou o DeusH410 אֵלH410 Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706; andaH1980 הָלַךְH1980 H8690 na minha presençaH6440 פָּנִיםH6440 e sê perfeitoH8549 תָּמִיםH8549.

Moody

Gênesis 17

7) Novas Promessas, e a Reação de Abraão. 17:1-27.

1. Eu sou o Deus Todo-poderoso (El Shadday). Treze anos mais tarde Deus apareceu a Abrão, trazendo uma reafirmação, um desafio e uma promessa ainda mais rica. Mudou o nome de Abrão e o de sua mulher. Deu-lhe orientação específica quanto ao rito da circuncisão. O nome divino El Shadday, com sua mensagem, "Nada é impossível a Deus, que é Todo-poderoso e Todo-suficiente", deve ter encorajado Abrão de maneira fora do comum. A palavra El Shadday evidentemente chama a atenção para esses dois atributos de Deus. Mestres judeus da antiguidade declaravam que tem sua origem em sh-da que significa "Aquele que é suficiente". Alguns mestres vêem sua origem na raiz sheidad, "destruir". Outros o relacionam com a palavra assíria sheidu, "montanha". A LXX nos dá hikanos, "suficiente". Talvez o tradutor deveria ficar o mais próximo possível do significado de "Todopoderoso", especialmente porque a palavra El fala de poder. Aquele que tem todo o poder também tem todos os recursos de suprir cada necessidade do seu povo.

Anda na minha presença, e sê perfeito. Um Deus assim podia fazer tais exigências. "Andando com Deus" é o que se lê na narrativa de Enoque. Agora Abrão recebeu a ordem de tornar sua vida diária (pensamentos, palavras e atos) diante de Deus inteiramente agradável ao olho que tudo vê. O hebraico teimin, perfeito, tem o sentido de "imaculado". Mas vai além desse sentido ao sugerir um todo completo, cada setor preenchido completamente.

2

FareiH5414 נָתַןH5414 H8799 uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entreH996 בֵּיןH996 mim e tiH996 בֵּיןH996 e te multiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8686 extraordinariamenteH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966.

3

Prostrou-seH5307 נָפַלH5307 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87, rostoH6440 פָּנִיםH6440 em terra, e DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 H559 אָמַרH559 H8800:

Moody

3-8. Humilde e reverentemente Abrão caiu ao chão para adorar. A paciência de Deus trouxe o patriarca a uma atitude íntima certa que tomaria possível a mudança do seu nome, a renovação da aliança e a repetição das promessas. Abrão, seu nome de nascimento, costuma ser definido como pai exaltado. O nome Abraão não tem significado hebraico, mas a nova afiança associada ao novo nome, enfatiza, a missão mundial do patriarca como representante de Deus diante dos povos da terra (cons. Rm. 4:16, 17). Privilégios mais elevados resultariam em responsabilidades mais pesadas. Deus prometeu dar orientação especial em cada passo de sua nova jornada da fé e obediência.

4

Quanto a mimH589 אֲנִיH589, será contigo a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285; serás paiH1 אָבH1 de numerosasH1995 הָמוֹןH1995 naçõesH1471 גּוֹיH1471.

5

AbrãoH87 אַברָםH87 já não seráH7121 קָרָאH7121 H8735 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, e sim AbraãoH85 אַברָהָםH85; porque por paiH1 אָבH1 de numerosasH1995 הָמוֹןH1995 naçõesH1471 גּוֹיH1471 te constituíH5414 נָתַןH5414 H8804.

6

Far-te-ei fecundoH6509 פָּרָהH6509 H8689 extraordinariamenteH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966, de ti fareiH5414 נָתַןH5414 H8804 naçõesH1471 גּוֹיH1471, e reisH4428 מֶלֶךְH4428 procederãoH3318 יָצָאH3318 H8799 de ti.

7

EstabelecereiH6965 קוּםH6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entreH996 בֵּיןH996 mim e tiH996 בֵּיןH996 e a tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 no decursoH310 אַחַרH310 das suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755, aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769, para ser o teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e da tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233.

8

Dar-te-eiH5414 נָתַןH5414 H8804 e à tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 a terraH776 אֶרֶץH776 das tuas peregrinaçõesH4033 מָגוּרH4033, toda a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, em possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769, e serei o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.

A circuncisão instituída

9


DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a AbraãoH85 אַברָהָםH85: GuardarásH8104 שָׁמַרH8104 H8799 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, tu e a tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 no decursoH310 אַחַרH310 das suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.

Moody

9-14. Circuncidado. Como símbolo ou sinal da aliança, Abraão e seus descendentes teriam de adotar o rito da circuncisão e obedecer rigorosamente aos regulamentos à mesma referentes. Assim apresentariam aos povos vizinhos um lembrete perpétuo de sua dedicação e completa sujeição a Jeová. A circuncisão não era um rito novo. Nem se limitava ao povo hebreu. Era largamente praticado em muitas regiões do mundo, especialmente no Egito e Canaã. Os assírios e babilônios, entretanto, recusavam-se a participar dele. Observe que Davi se refere desdenhosamente a Golias chamando-o de "filisteu incircunciso" (I Sm. 17:26; cons. 14:6). Deus ordenou a Abraão que selasse a aliança entre eles com o símbolo ou sinal da circuncisão. Isto seria para sempre "o sinal externo e visível de uru relacionamento interior e invisível". Toda criança do Sexo masculino da casa de Abraão tinha de experimentar este divinamente ordenado ritual no oitavo dia depois do nascimento.

10

Esta é a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que guardareisH8104 שָׁמַרH8104 H8799 entreH996 בֵּיןH996 mim eH996 בֵּיןH996 vós e a tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233: todo machoH2145 זָכָרH2145 entre vós será circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8736.

11

CircuncidareisH5243 נָמַלH5243 H8804 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 do vosso prepúcioH6190 עָרלָהH6190; será isso por sinalH226 אוֹתH226 de aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entreH996 בֵּיןH996 mim eH996 בֵּיןH996 vós.

12

O que tem oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 diasH3117 יוֹםH3117 H1121 בֵּןH1121 será circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8735 entre vós, todo machoH2145 זָכָרH2145 nas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755, tanto o escravo nascidoH3211 יָלִידH3211 em casaH1004 בַּיִתH1004 como o compradoH4736 מִקנָהH4736 H3701 כֶּסֶףH3701 a qualquer estrangeiroH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236, que não for da tua estirpeH2233 זֶרַעH2233.

13

Com efeito, seráH4135 מוּלH4135 H8736 circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8735 o nascidoH3211 יָלִידH3211 em tua casaH1004 בַּיִתH1004 e o compradoH4736 מִקנָהH4736 por teu dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701; a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 estará na vossa carneH1320 בָּשָׂרH1320 e será aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769.

14

O incircuncisoH6189 עָרֵלH6189, queH834 אֲשֶׁרH834 não for circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8735 na carneH1320 בָּשָׂרH1320 do prepúcioH6190 עָרלָהH6190, essa vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8738 do seu povoH5971 עַםH5971; quebrouH6565 פָּרַרH6565 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285.

Muda-se o nome de Sarai

15


DisseH559 אָמַרH559 H8799 também DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a AbraãoH85 אַברָהָםH85: A SaraiH8297 שָׂרַיH8297, tua mulherH802 אִשָּׁהH802, já não lhe chamarásH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 SaraiH8297 שָׂרַיH8297, porémH3588 כִּיH3588 SaraH8283 שָׂרָהH8283.

Moody

15,16. Sara. O nome Sarai fora usado pela esposa de Abraão durante muitos anos. Agora Deus ordenou que o seu nome fosse mudado para Sara, Princesa. É a forma feminina de sar, "príncipe". Este novo nome enfatizava o papel da esposa de Abraão a ser desempenhado no futuro, como a mãe das nações. Abraão é considerado como o "Pai Abraão" pelos judeus, maometanos e cristãos. Seria bom lembrar que Sara também teve papel vital no drama dos séculos.

16

Abençoá-la-eiH1288 בָּרַךְH1288 H8765 e dela te dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 um filhoH1121 בֵּןH1121; sim, eu a abençoareiH1288 בָּרַךְH1288 H8765, e ela se tornará naçõesH1471 גּוֹיH1471; reisH4428 מֶלֶךְH4428 de povosH5971 עַםH5971 procederão dela.

17

Então, se prostrouH5307 נָפַלH5307 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85, rostoH6440 פָּנִיםH6440 em terra, e se riuH6711 צָחַקH6711 H8799, e disseH559 אָמַרH559 H8799 consigoH3820 לֵבH3820: A um homem de cemH3967 מֵאָהH3967 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 há de nascerH3205 יָלַדH3205 H8735 um filho? Dará à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 SaraH8283 שָׂרָהH8283 com seus noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1323 בַּתH1323?

Moody

17-22. Novamente se prostrou Abraão, rosto em terra, diante do senhor. Deus tinha predito que o tão esperado filho nasceria realmente de sua própria esposa. Embora Sara tivesse noventa anos de idade, teria contudo a alegria de receber um filho, através do qual as promessas da aliança divina seriam realizadas. Abraão tinha chegado a considerar Ismael o seu herdeiro e a crer que as douradas promessas tinham de se realizar através dele (cons. v. 18). Agora recebia a palavra segura de que baque nasceria para ser o filho da promessa. Abraão. . . se riu (v. 17). Ele estava atônito. Aqui não se insinua que houvesse incredulidade, mas antes vê-se evidência de espanto e grande alegria. Abraão não tinha capacidade de compreender esse aviso tão pasmoso. O hebraico sheiheiq significa "rir". É o verbo que forma a raiz para a palavra Isaque, Compare a reação de Sara e o seu riso em 18:12. Aqui há uma diferença decisiva nos motivos do riso nos dois exemplos.

18

DisseH559 אָמַרH559 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430: TomaraH3863 לוּאH3863 que vivaH2421 חָיָהH2421 H8799 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458 diante de tiH6440 פָּנִיםH6440.

19

DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799: De fatoH61 אֲבָלH61, SaraH8283 שָׂרָהH8283, tua mulherH802 אִשָּׁהH802, te daráH3205 יָלַדH3205 H8802 um filhoH1121 בֵּןH1121, e lhe chamarásH7121 קָרָאH7121 H8804 H8034 שֵׁםH8034 IsaqueH3327 יִצחָקH3327; estabelecereiH6965 קוּםH6965 H8689 com ele a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 para a sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233.

20

Quanto a IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, eu te ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804: abençoá-lo-eiH1288 בָּרַךְH1288 H8765, fá-lo-ei fecundoH6509 פָּרָהH6509 H8689 e o multiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8689 extraordinariamenteH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966; geraráH3205 יָלַדH3205 H8686 dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, e dele fareiH5414 נָתַןH5414 H8804 uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 naçãoH1471 גּוֹיH1471.

21

A minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, porém, estabelecê-la-eiH6965 קוּםH6965 H8686 com IsaqueH3327 יִצחָקH3327, o qual SaraH8283 שָׂרָהH8283 te dará à luzH3205 יָלַדH3205 H8799, neste mesmo tempoH4150 מוֹעֵדH4150, daquiH312 אַחֵרH312 a um anoH8141 שָׁנֶהH8141.

Os homens circuncidados

22


E, findaH3615 כָּלָהH3615 H8762 esta falaH1696 דָּבַרH1696 H8763 com AbraãoH85 אַברָהָםH85, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 se retirouH5927 עָלָהH5927 dele, elevando-seH5927 עָלָהH5927 H8799.

23

TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, AbraãoH85 אַברָהָםH85 a seu filhoH1121 בֵּןH1121 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, e a todos os escravos nascidosH3211 יָלִידH3211 em sua casaH1004 בַּיִתH1004, e a todos os compradosH4736 מִקנָהH4736 por seu dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701, todo machoH2145 זָכָרH2145 dentre osH582 אֱנוֹשׁH582 de sua casaH1004 בַּיִתH1004, e lhes circuncidouH4135 מוּלH4135 H8799 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 do prepúcioH6190 עָרלָהH6190 de cada um, naquele mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, como DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe ordenaraH1696 דָּבַרH1696 H8765.

Moody

23-27. Abraão agiu pela fé e com espírito obediente executou a ordem de Deus. Imediatamente instituiu o ritual da circuncisão em todo o seu grupo. Ismael estava entre os circuncidados. Abraão estava obedecendo a Deus e tornando-se, tanto ele como a sua família, qualificado para a realização das promessas divinas. O plano do Senhor de alcançar e abençoar todas as nações estava caminhando para a realização.

24

Tinha AbraãoH85 אַברָהָםH85 noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 e noveH8672 תֵּשַׁעH8672 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121, quando foi circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8736 na carneH1320 בָּשָׂרH1320 do seu prepúcioH6190 עָרלָהH6190.

25

IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, seu filhoH1121 בֵּןH1121, era de trezeH6240 עָשָׂרH6240 H7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121, quando foi circuncidadoH4135 מוּלH4135 H8736 na carneH1320 בָּשָׂרH1320 do seu prepúcioH6190 עָרלָהH6190.

26

AbraãoH85 אַברָהָםH85 e seu filhoH1121 בֵּןH1121, IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, foram circuncidadosH4135 מוּלH4135 H8738 no mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117.

27

E também foram circuncidadosH4135 מוּלH4135 H8738 todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de sua casaH1004 בַּיִתH1004, tanto os escravos nascidosH3211 יָלִידH3211 nelaH1004 בַּיִתH1004 como os compradosH4736 מִקנָהH4736 por dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 ao estrangeiroH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236.