arrow_back

Gênesis 25

menu_book Versão:
check_circle Strong's
Comentários:
Exibir:

Morte de Abraão

1


DesposouH3947 לָקחַH3947 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85 outraH3254 יָסַףH3254 H8686 mulherH802 אִשָּׁהH802; chamava-seH8034 שֵׁםH8034 QueturaH6989 קְטוּרָהH6989.

Moody

Gênesis 25

15) Últimos Dias de Abraão. 25:1-18.

1-6. Desposou Abraão outra mulher ... Quetura. Além de Sara e Hagar, Abraão tomou Quetura como segunda esposa, ou concubina (I Cr. 1:32). Isto deve ter acontecido muitos anos antes da morte de Sara, pois diversos filhos são citados. Os filhos e netos de Hagar e Quetura receberam presentes da mão de Abraão, mas toda a propriedade e autoridade e haveres espirituais ficaram para Isaque, o herdeiro legal do patriarca.

2

Ela lhe deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 a ZinrãH2175 זִמרָןH2175, JocsãH3370 יָקשָׁןH3370, MedãH4091 מְדָןH4091, MidiãH4080 מִדיָןH4080, IsbaqueH3435 יִשְׁבָּקH3435 e SuáH7744 שׁוּחַH7744.

3

JocsãH3370 יָקשָׁןH3370 gerouH3205 יָלַדH3205 H8804 a SebaH7614 שְׁבָאH7614 e a DedãH1719 דְּדָןH1719; os filhosH1121 בֵּןH1121 de DedãH1719 דְּדָןH1719 foram: AssurimH805 אֲשׁוּרִיH805, LetusimH3912 לְטוּשִׁםH3912 e LeumimH3817 לְאֻמִּיםH3817.

4

Os filhosH1121 בֵּןH1121 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 foram: EfáH5891 עֵיפָהH5891, EferH6081 עֵפֶרH6081, EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585, AbidaH28 אֲבִידָעH28 e EldaH420 אֶלְדָּעָהH420. Todos estes foram filhosH1121 בֵּןH1121 de QueturaH6989 קְטוּרָהH6989.

5

AbraãoH85 אַברָהָםH85 deuH5414 נָתַןH5414 H8799 tudo o que possuía a IsaqueH3327 יִצחָקH3327.

6

Porém, aos filhosH1121 בֵּןH1121 das concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 que tinha, deuH5414 נָתַןH5414 H8804 ele presentesH4979 מַתָּנָהH4979 e, ainda em vidaH2416 חַיH2416, os separouH7971 שָׁלחַH7971 de seu filhoH1121 בֵּןH1121 IsaqueH3327 יִצחָקH3327, enviando-osH7971 שָׁלחַH7971 H8762 para a terraH776 אֶרֶץH776 orientalH6924 קֶדֶםH6924.

7

ForamH2425 חָיַיH2425 H8804 os diasH3117 יוֹםH3117 da vidaH2416 חַיH2416 de AbraãoH85 אַברָהָםH85 centoH3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 H8141 שָׁנֶהH8141 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 anosH8141 שָׁנֶהH8141.

Moody

7-10. Com a idade de 175 anos Abraão chegou ao fim de sua caminhada terrena e expirou. Ele expirou. A expressão vem do hebraico geiwa', "exalar o seu fôlego", "desaparecer", "sucumbir". Imediatamente ele foi reunido ao seu povo (literalmente) e tomou posse de sua residência no Sheol. o lugar dos espíritos dos que morrem. Morreu em ditosa velhice, avançado em anos. Um epitáfio adequado para um grande homem de Deus. Sua vida verdadeiramente foi concluída e completa. Ele viveu intrepidamente. Andara pela fé pelos caminhos indicados por Deus. Ao lado do sepulcro na caverna de Macpela estavam seus dois filhos (v. 9), os quais ele amou com afeto insuperado. Isaque e Ismael uniram-se na dor comum e na devoção que ambos tinham por aquele que tanto significara para eles. Sem dúvida Isaque foi fortalecido na sua dor com o pensamento de que permanecia dentro do favor divino especial e que não teria de continuar sozinho. Ele seria o herdeiro das ricas bênçãos da aliança prometidas a Abraão e por meio dele.

8

ExpirouH1478 גָּוַעH1478 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85; morreuH4191 מוּתH4191 H8799 em ditosaH2896 טוֹבH2896 velhiceH7872 שֵׂיבָהH7872, avançadoH7649 שָׂבֵַעH7649 em anosH2205 זָקֵןH2205; e foi reunidoH622 אָסַףH622 H8735 ao seu povoH5971 עַםH5971.

9

Sepultaram-noH6912 קָבַרH6912 H8799 IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, seus filhosH1121 בֵּןH1121, na cavernaH4631 מְעָרָהH4631 de MacpelaH4375 מַכפֵּלָהH4375, no campoH7704 שָׂדֶהH7704 de EfromH6085 עֶפרוֹןH6085, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZoarH6714 צֹחַרH6714, o heteuH2850 חִתִּיH2850, fronteiroH6440 פָּנִיםH6440 a ManreH4471 מַמרֵאH4471,

10

o campoH7704 שָׂדֶהH7704 que AbraãoH85 אַברָהָםH85 compraraH7069 קָנָהH7069 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de HeteH2845 חֵתH2845. Ali foi sepultadoH6912 קָבַרH6912 H8795 AbraãoH85 אַברָהָםH85 e SaraH8283 שָׂרָהH8283, sua mulherH802 אִשָּׁהH802.

11

DepoisH310 אַחַרH310 da morteH4194 מָוֶתH4194 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a IsaqueH3327 יִצחָקH3327, seu filhoH1121 בֵּןH1121; IsaqueH3327 יִצחָקH3327 habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8799 juntoH5973 עִםH5973 a Beer-Laai-RoiH883 בְּאֵר לַחַי רֹאִיH883.

Descendentes de Ismael

12


São estas as geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, que AgarH1904 הָגָרH1904, egípciaH4713 מִצרִיH4713, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de SaraH8283 שָׂרָהH8283, lhe deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8804.

13

E estes, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, pelos seus nomesH8034 שֵׁםH8034, segundo o seu nascimentoH8435 תּוֹלְדָהH8435: o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458 foi NebaioteH5032 נְבָיוֹתH5032; depois, QuedarH6938 קֵדָרH6938, AbdeelH110 אַדְבְּאֵלH110, MibsãoH4017 מִבשָׂםH4017,

14

MismaH4927 מִשׁמָעH4927, DumáH1746 דּוּמָהH1746, MassáH4854 מַשָּׂאH4854,

15

HadadeH2316 חֲדַרH2316, TemaH8485 תֵּימָאH8485, JeturH3195 יְטוּרH3195, NafisH5305 נָפִישׁH5305 e QuedemáH6929 קֵדְמָהH6929.

16

São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, e estes, os seus nomesH8034 שֵׁםH8034 pelas suas vilasH2691 חָצֵרH2691 e pelos seus acampamentosH2918 טִירָהH2918: dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de seus povosH523 אֻמַּהH523.

17

E os anosH8141 שָׁנֶהH8141 da vidaH2416 חַיH2416 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458 foram centoH3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8141 שָׁנֶהH8141 e seteH7651 שֶׁבַעH7651; e morreuH4191 מוּתH4191 H8799 H1478 גָּוַעH1478 H8799 e foi reunidoH622 אָסַףH622 H8735 ao seu povoH5971 עַםH5971.

18

HabitaramH7931 שָׁכַןH7931 H8799 desde HaviláH2341 חֲוִילָהH2341 até SurH7793 שׁוּרH7793, que olhaH6440 פָּנִיםH6440 para o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, como quem vaiH935 בּוֹאH935 H8800 para a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804. Ele se estabeleceuH5307 נָפַלH5307 H8804 fronteiroH6440 פָּנִיםH6440 a todos os seus irmãosH251 אָחH251.

Os dois filhos de Isaque: Esaú e Jacó

19


São estas as geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435 de IsaqueH3327 יִצחָקH3327, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbraãoH85 אַברָהָםH85. AbraãoH85 אַברָהָםH85 gerouH3205 יָלַדH3205 H8689 a IsaqueH3327 יִצחָקH3327;

Moody

B. Isaque. 25:19 - 26:35.

1) Isaque e Sua Família. 25:19-34.

19-23. Sara, Rebeca, Raquel e Ana, todas foram estéreis e portanto sem filhos até uma certa idade. Foi uma experiência trágica para cada uma delas. Isaque orou ao Senhor por sua mulher. O verbo hebraico 'eitar significa "orar suplicando", ou "implorar". Quando usado no sentido passivo, indica que o sujeito foi vencido pela oração e atendeu. Isaque orou fervorosamente por sua esposa estéril, e Jeová submeteu-se às suas súplicas. Rebeca deixou de ser estéril e concebeu. A oração incessante recebeu a recompensa divina.

20

era IsaqueH3327 יִצחָקH3327 de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121, quando tomouH3947 לָקחַH3947 H8800 por esposaH802 אִשָּׁהH802 a RebecaH7259 רִבקָהH7259, filhaH1323 בַּתH1323 de BetuelH1328 בְּתוּאֵלH1328, o arameuH761 אֲרַמִּיH761 de Padã-ArãH6307 פַּדָּןH6307, e irmãH269 אָחוֹתH269 de LabãoH3837 לָבָןH3837, o arameuH761 אֲרַמִּיH761.

21

IsaqueH3327 יִצחָקH3327 orouH6279 עָתַרH6279 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 porH5227 נֹכַחH5227 sua mulherH802 אִשָּׁהH802, porque ela era estérilH6135 עָקָרH6135; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe ouviu as oraçõesH6279 עָתַרH6279 H8735, e RebecaH7259 רִבקָהH7259, sua mulherH802 אִשָּׁהH802, concebeuH2029 הָרָהH2029 H8799.

22

Os filhosH1121 בֵּןH1121 lutavamH7533 רָצַץH7533 H8704 no ventre delaH7130 קֶרֶבH7130; então, disseH559 אָמַרH559 H8799: Se é assim, por que vivo euH2088 זֶהH2088? E consultouH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 H3212 יָלַךְH3212 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.

23

Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: DuasH8147 שְׁנַיִםH8147 naçõesH1471 גּוֹיH1471 há no teu ventreH990 בֶּטֶןH990, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 povosH3816 לְאֹםH3816, nascidos de tiH4578 מֵעֶהH4578, se dividirãoH6504 פָּרַדH6504 H8735: um povoH3816 לְאֹםH3816 será mais forteH553 אָמַץH553 H8799 que o outroH3816 לְאֹםH3816, e o mais velhoH7227 רַבH7227 serviráH5647 עָבַדH5647 H8799 ao mais moçoH6810 צָעִירH6810.

24

CumpridosH4390 מָלֵאH4390 H8799 os diasH3117 יוֹםH3117 para que desse à luzH3205 יָלַדH3205 H8800, eis que se achavam gêmeosH8380 תָּאוֹםH8380 no seu ventreH990 בֶּטֶןH990.

Moody

24-34. Eis que se achavam gêmeos no seu ventre. (v. 24). Antes mesmo de Esaú e Jacó nascerem, lutaram entre si em seu confinamento pré-natal. E continuaram vivendo em conflito conforme foram crescendo. Hoje seus muitos descendentes lutam apaixonadamente para se sobrepujarem no Oriente Médio. Esaú foi um peludo homem do campo, pouco apreciando os valores espirituais. Ele mergulhou arriscadamente dentro da vida, apenas para descobrir que fora defraudado da melhor coisa que possuía, sofrendo um xeque-mate de um astuto suplantador. Jacó recebeu sua inspiração de Rebeca, que não via obstáculos quando queria alguma coisa. Isaque era fraco demais para manter a disciplina e impedir as tramas de Jacó e Rebeca.

Esaú parecia se preocupar apenas com assuntos materiais. Para ele, o direito de primogenitura, que envolvia bênçãos materiais e espirituais, tinha pouco valor até que o perdeu por sua própria culpa. O direito de primogenitura pertencia ao primogênito. Garantia-lhe uma posição mais honrosa do que a dos seus irmãos, a melhor parte da herança, as terras mais ricas, além das bênçãos que Deus fizera a Abraão e aos seus descendentes. O direito de primogenitura era de Esaú porque Deus permitiu que nascesse primeiro.

Nem Esaú nem Jacó demonstraram qualquer interesse louvável pelos tesouros espirituais. Ambos eram sordidamente egoístas e não compreendiam qual comportamento à altura de um homem que era príncipe de Deus. Jacó era ambicioso e queria pala si mesmo tudo o que pudesse lhe conceder algum destaque. Rebeca forneceu a faísca e tramou o esquema que garantiram vantagens para o seu filho favorito. Este teria um longo caminho a percorrer até se tomar o líder espiritual daqueles que teriam de adorar Jeová. Mas Deus era paciente; Ele não tinha pressa; Ele treinaria Seu líder.

Esaú estabeleceu sua residência nas montanhas rochosas do Edom. Anos mais tarde seus descendentes, o povo cuja nação ele instituiu, revelariam o mesmo tipo de filosofia que tinha seu antepassado e a mesma indiferença profana pelo programa eterno de Jeová dos Exércitos. Apesar de todos os incidentes desanimadores, o reino de Deus prosseguiu na direção da realização total do propósito divino.

25

SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799 o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223, ruivoH132 אַדְמֹנִיH132, todo revestidoH155 אַדֶּרֶתH155 de pêloH8181 שֵׂעָרH8181; por isso, lhe chamaramH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215.

26

DepoisH310 אַחַרH310, nasceuH3318 יָצָאH3318 H8804 o irmãoH251 אָחH251; seguravaH270 אָחַזH270 H8802 com a mãoH3027 יָדH3027 o calcanharH6119 עָקֵבH6119 de EsaúH6215 עֵשָׂוH6215; por isso, lhe chamaramH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290. Era IsaqueH3327 יִצחָקH3327 de sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121, quando Rebeca lhos deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8800.

Esaú vende o seu direito de primogenitura

27


CresceramH1431 גָּדַלH1431 H8799 os meninosH5288 נַעַרH5288. EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 saiu peritoH3045 יָדַעH3045 H8802 caçadorH6718 צַיִדH6718, homemH376 אִישׁH376 do campoH7704 שָׂדֶהH7704; JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, porém, homemH376 אִישׁH376 pacatoH8535 תָּםH8535, habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em tendasH168 אֹהֶלH168.

28

IsaqueH3327 יִצחָקH3327 amavaH157 אָהַבH157 H8799 a EsaúH6215 עֵשָׂוH6215, porque se saboreavaH6310 פֶּהH6310 de sua caçaH6718 צַיִדH6718; RebecaH7259 רִבקָהH7259, porém, amavaH157 אָהַבH157 H8802 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.

29

Tinha JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 feitoH2102 זוּדH2102 H8686 um cozinhadoH5138 נָזִידH5138, quando, esmorecidoH5889 עָיֵףH5889, veioH935 בּוֹאH935 H8799 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215

30

e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Peço-te que me deixes comerH3938 לָעַטH3938 H8685 um poucoH4480 מִןH4480 desseH122 אָדֹםH122 cozinhado vermelhoH122 אָדֹםH122, pois estou esmorecidoH5889 עָיֵףH5889. Daí chamar-seH7121 קָרָאH7121 H8804 H8034 שֵׁםH8034 EdomH123 אֱדֹםH123.

31

DisseH559 אָמַרH559 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290: Vende-meH4376 מָכַרH4376 H8798 primeiroH3117 יוֹםH3117 o teu direito de primogenituraH1062 בְּכוֹרָהH1062.

32

Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Estou a pontoH1980 הָלַךְH1980 H8802 de morrerH4191 מוּתH4191 H8800; de que me aproveitará o direito de primogenituraH1062 בְּכוֹרָהH1062?

33

Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290: Jura-meH7650 שָׁבַעH7650 H8734 primeiroH3117 יוֹםH3117. Ele jurouH7650 שָׁבַעH7650 H8735 e vendeuH4376 מָכַרH4376 H8799 o seu direito de primogenituraH1062 בְּכוֹרָהH1062 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.

34

DeuH5414 נָתַןH5414 H8804, pois, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 a EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 pãoH3899 לֶחֶםH3899 e o cozinhadoH5138 נָזִידH5138 de lentilhasH5742 עָדָשׁH5742; ele comeuH398 אָכַלH398 H8799 e bebeuH8354 שָׁתָהH8354 H8799, levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 e saiuH3212 יָלַךְH3212 H8799. Assim, desprezouH959 בָּזָהH959 H8799 EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 o seu direito de primogenituraH1062 בְּכוֹרָהH1062.