arrow_back

Gênesis 30

menu_book Versão:
check_circle Strong's
Comentários:
Exibir:
1


VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 RaquelH7354 רָחֵלH7354 que não davaH3205 יָלַדH3205 H8804 filhos a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, teve ciúmesH7065 קָנָאH7065 H8762 de sua irmãH269 אָחוֹתH269 e disseH559 אָמַרH559 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290: Dá-meH3051 יָהַבH3051 H8798 filhosH1121 בֵּןH1121, senãoH369 אַיִןH369 morrereiH4191 מוּתH4191 H8801.

Moody

Gênesis 30

30:1-13. Raquel também sofria, pois sua esterilidade não se alterava e ela não estava dando filhos a Jacó. O hebraico qeini', ciúmes, envolve nele o sentimento de alguém que já agüentou o máximo. Inveja, descontentamento, petulância marcavam sua voz, sua linguagem e sua expressão facial. Lia, Raquel e Jacó eram todos infelizes. Seus problemas domésticos e sofrimento tornavam suas palavras e atitudes indignas, desnecessárias e indecorosas. Tentativas humanas de se remediar a situação provaram-se insatisfatórias. O oferecimento de Bila e Zilpa como esposas secundárias para ajudarem a "edificar" a família, só tornou a situação ainda mais dolorosa. Filhos nasciam, mas os corações continuavam em desarmonia e infelizes. Além dos seis filhos e uma filha (ao menos) de Lia, dois filhos nasceram de Bila e dois de Zilpa.

2

Então, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 se irouH639 אַףH639 H2734 חָרָהH2734 H8799 contra RaquelH7354 רָחֵלH7354 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Acaso, estou eu em lugar de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que ao teu ventreH990 בֶּטֶןH990 impediuH4513 מָנַעH4513 H8804 frutificarH6529 פְּרִיH6529?

3

RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ela: Eis aqui BilaH1090 בִּלהָהH1090, minha servaH519 אָמָהH519; coabitaH935 בּוֹאH935 H8798 com ela, para que dê à luzH3205 יָלַדH3205 H8799, e eu tragaH1129 בָּנָהH1129 H8735 filhos ao meu coloH1290 בֶּרֶךְH1290, por meio dela.

4

Assim, lhe deuH5414 נָתַןH5414 H8799 a BilaH1090 בִּלהָהH1090, sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, por mulherH802 אִשָּׁהH802; e JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 a possuiuH935 בּוֹאH935 H8799.

5

BilaH1090 בִּלהָהH1090 concebeuH2029 הָרָהH2029 H8799 e deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 um filhoH1121 בֵּןH1121 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.

6

Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 RaquelH7354 רָחֵלH7354: DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me julgouH1777 דִּיןH1777 H8804, e também me ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a vozH6963 קוֹלH6963, e me deuH5414 נָתַןH5414 H8799 um filhoH1121 בֵּןH1121; portanto, lhe chamouH7121 קָרָאH7121 H8804 H8034 שֵׁםH8034H1835 דָּןH1835.

7

ConcebeuH2029 הָרָהH2029 H8799 outra vez BilaH1090 בִּלהָהH1090, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de RaquelH7354 רָחֵלH7354, e deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 o segundoH8145 שֵׁנִיH8145 filhoH1121 בֵּןH1121 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.

8

DisseH559 אָמַרH559 H8799 RaquelH7354 רָחֵלH7354: Com grandesH430 אֱלֹהִיםH430 lutasH5319 נַפְתּוּלH5319 tenho competidoH6617 פָּתַלH6617 H8738 com minha irmãH269 אָחוֹתH269 e logrei prevalecerH3201 יָכֹלH3201 H8804; chamou-lheH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034, pois, NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321.

9

VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 LiaH3812 לֵאָהH3812 que ela mesma cessaraH5975 עָמַדH5975 H8804 de conceberH3205 יָלַדH3205 H8800, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 também a ZilpaH2153 זִלפָּהH2153, sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, e deu-aH5414 נָתַןH5414 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, por mulherH802 אִשָּׁהH802.

10

ZilpaH2153 זִלפָּהH2153, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de LiaH3812 לֵאָהH3812, deuH3205 יָלַדH3205 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 um filhoH1121 בֵּןH1121.

11

DisseH559 אָמַרH559 H8799 LiaH3812 לֵאָהH3812: AfortunadaH1409 גָּדH1409 H935 בּוֹאH935 H8804! E lhe chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 GadeH1410 גָּדH1410.

12

Depois, ZilpaH2153 זִלפָּהH2153, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de LiaH3812 לֵאָהH3812, deuH3205 יָלַדH3205 H8799 o segundoH8145 שֵׁנִיH8145 filhoH1121 בֵּןH1121 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.

13

Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 LiaH3812 לֵאָהH3812: É a minha felicidadeH837 אֹשֶׁרH837! Porque as filhasH1323 בַּתH1323 me terão por venturosaH833 אָשַׁרH833 H8765; e lhe chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 AserH836 אָשֵׁרH836.

14

FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 nos diasH3117 יוֹםH3117 da ceifaH7105 קָצִירH7105 do trigoH2406 חִטָּהH2406, e achouH4672 מָצָאH4672 H8799 mandrágorasH1736 דּוּדַיH1736 no campoH7704 שָׂדֶהH7704, e trouxe-asH935 בּוֹאH935 H8686 a LiaH3812 לֵאָהH3812, sua mãeH517 אֵםH517. Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 RaquelH7354 רָחֵלH7354 a LiaH3812 לֵאָהH3812: Dá-meH5414 נָתַןH5414 H8798 das mandrágorasH1736 דּוּדַיH1736 de teu filhoH1121 בֵּןH1121.

Moody

14-24. Raquel tentou usar mandrágoras (dudei'im) para induzir a fertilidade. Essas mandrágoras eram popularmente chamadas de "maçãs do amor". Ryle diz: "A mandrágora é uma planta tuberosa, como fruto amarelo semelhante à ameixa. Supunha-se que agia como um talismã do amor. Amadurece em maio, o que está de acordo com a menção (v. 14) dos dias da ceifa do trigo" (Cambridge Bible, in loco). Raquel continuou estéril apesar do supersticioso talismã . A situação estava nas mãos do Senhor e Ele não permitiria que tentativas humanas a mudassem. Finalmente, lembrou-se Deus de Raquel, ouviu-a e a fez fecunda. Ela concebeu, deu à luz um filho. . . e lhe chamou José (vs. 22-24). Na hora determinada por Ele, Jeová deu a resposta. Retirou o vexame de Raquel e a encheu de alegria e louvor.

15

RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ela: Achas poucoH4592 מְעַטH4592 o me teres levadoH3947 לָקחַH3947 H8800 o maridoH376 אִישׁH376? TomarásH3947 לָקחַH3947 H8800 também as mandrágorasH1736 דּוּדַיH1736 de meu filhoH1121 בֵּןH1121? DisseH559 אָמַרH559 H8799 RaquelH7354 רָחֵלH7354: Ele te possuiráH7901 שָׁכַבH7901 H8799 esta noiteH3915 לַיִלH3915, a trocoH8478 תַּחַתH8478 das mandrágorasH1736 דּוּדַיH1736 de teu filhoH1121 בֵּןH1121.

16

À tardeH6153 עֶרֶבH6153, vindoH935 בּוֹאH935 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, saiu-lheH3318 יָצָאH3318 H8799 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 LiaH3812 לֵאָהH3812 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Esta noite me possuirásH935 בּוֹאH935 H8799, pois eu te alugueiH7936 שָׂכַרH7936 H8804 H7936 שָׂכַרH7936 H8800 pelas mandrágorasH1736 דּוּדַיH1736 de meu filhoH1121 בֵּןH1121. E Jacó, naquela noiteH3915 לַיִלH3915, coabitouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com ela.

17

OuviuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a LiaH3812 לֵאָהH3812; ela concebeuH2029 הָרָהH2029 H8799 e deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 o quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 filhoH1121 בֵּןH1121.

18

Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 LiaH3812 לֵאָהH3812: DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me recompensouH5414 נָתַןH5414 H8804 H7939 שָׂכָרH7939, porqueH834 אֲשֶׁרH834 deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a minha servaH8198 שִׁפחָהH8198 a meu maridoH376 אִישׁH376; e chamou-lheH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485.

19

E LiaH3812 לֵאָהH3812, tendo concebidoH2029 הָרָהH2029 H8799 outra vez, deuH3205 יָלַדH3205 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 o sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 filhoH1121 בֵּןH1121.

20

E disseH559 אָמַרH559 H8799: DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me concedeuH2064 זָבַדH2064 H8804 excelenteH2896 טוֹבH2896 doteH2065 זֶבֶדH2065; desta vezH6471 פַּעַםH6471 permaneceráH2082 זָבַלH2082 H8799 comigo meu maridoH376 אִישׁH376, porque lhe deiH3205 יָלַדH3205 H8804 seisH8337 שֵׁשׁH8337 filhosH1121 בֵּןH1121; e lhe chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074.

21

DepoisH310 אַחַרH310 disto, deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8804 uma filhaH1323 בַּתH1323 e lhe chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 DináH1783 דִּינָהH1783.

22

Lembrou-seH2142 זָכַרH2142 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de RaquelH7354 רָחֵלH7354, ouviu-aH8085 שָׁמַעH8085 H8799 e a fezH6605 פָּתחַH6605 H8799 fecundaH7358 רֶחֶםH7358.

23

Ela concebeuH2029 הָרָהH2029 H8799, deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 um filhoH1121 בֵּןH1121 e disseH559 אָמַרH559 H8799: DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me tirouH622 אָסַףH622 H8804 o meu vexameH2781 חֶרפָּהH2781.

24

E lhe chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 JoséH3130 יוֹסֵףH3130, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Dê-meH3254 יָסַףH3254 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ainda outroH312 אַחֵרH312 filhoH1121 בֵּןH1121.

Labão faz um novo pacto com Jacó

25


TendoH3205 יָלַדH3205 RaquelH7354 רָחֵלH7354 dado à luzH3205 יָלַדH3205 H8804 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130, disseH559 אָמַרH559 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 a LabãoH3837 לָבָןH3837: Permite-meH7971 שָׁלחַH7971 H8761 que eu volteH3212 יָלַךְH3212 H8799 ao meu lugarH4725 מָקוֹםH4725 e à minha terraH776 אֶרֶץH776.

Moody

25-30. Disse Jacó a Labão: Permite-me que eu volte . . . à minha terra. Quanto José nasceu, Jacó já terminara de pagar todo o seu débito a Labão, e queria retornar a Canaã. Se tivesse partido nessa ocasião só teria levado consigo sua família; nada possuía. Pediu ao tio que o deixasse voltar para casa. Labão declarou que recebera revelação especial (tenho experimentado) por meio de mágica ou adivinhação dos seus deuses domésticos, que devia manter Jacó por perto a fim de garantir o seu sucesso e prosperidade.

26

Dá-meH5414 נָתַןH5414 H8798 meus filhosH3206 יֶלֶדH3206 e as mulheresH802 אִשָּׁהH802, pelasH2004 הֵןH2004 quais eu te serviH5647 עָבַדH5647 H8804, e partireiH3212 יָלַךְH3212 H8799; pois tu sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 quanto e de que maneiraH5656 עֲבֹדָהH5656 te serviH5647 עָבַדH5647 H8804.

27

LabãoH3837 לָבָןH3837 lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799: AcheH4672 מָצָאH4672 H8804 eu mercêH2580 חֵןH2580 diante de tiH5869 עַיִןH5869; fica comigo. Tenho experimentadoH5172 נָחַשׁH5172 H8765 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 por amor de tiH1558 גָּלָלH1558.

28

E disseH559 אָמַרH559 H8799 ainda: FixaH5344 נָקַבH5344 H8798 o teu salárioH7939 שָׂכָרH7939, que te pagareiH5414 נָתַןH5414 H8799.

29

Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 Jacó: Tu sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 comoH834 אֲשֶׁרH834 te venho servindoH5647 עָבַדH5647 H8804 e comoH834 אֲשֶׁרH834 cuidei do teu gadoH4735 מִקנֶהH4735.

30

Porque o poucoH4592 מְעַטH4592 que tinhas antes da minha vindaH6440 פָּנִיםH6440 foi aumentadoH6555 פָּרַץH6555 H8799 grandementeH7230 רֹבH7230; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 por meu trabalhoH7272 רֶגֶלH7272. Agora, pois, quandoH4970 מָתַיH4970 hei de eu trabalharH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também por minha casaH1004 בַּיִתH1004?

31

Então, Labão lhe perguntouH559 אָמַרH559 H8799: Que te dareiH5414 נָתַןH5414 H8799? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290: NadaH3972 מְאוּמָהH3972 me darásH5414 נָתַןH5414 H8799; tornareiH7725 שׁוּבH7725 H8799 a apascentarH7462 רָעָהH7462 H8799 e a guardarH8104 שָׁמַרH8104 H8799 o teu rebanhoH6629 צֹאןH6629, se me fizeresH6213 עָשָׂהH6213 H8799 istoH1697 דָּבָרH1697:

Moody

31-36. Ofereceu a Jacó que estipulasse seu salário. Imagine a sua surpresa quando o seu sobrinho lhe fez uma contra-oferta que lhe pareceu esmagadoramente a seu favor. Na Síria as ovelhas são brancas e as cabras são negras, com muito poucas exceções. Jacó ofereceu-lhe para começar o seu acordo imediatamente, aceitando como suas as ovelhas que não fossem brancas e as cabras que não fossem negras, deixando o restante para Labão. Assim, ambos os patrimônios poderiam prosperar. Labão aceitou a oferta imediatamente. Naquele mesmo dia levou para uma distância segura todas as ovelhas e cabras "fora de série" para que Jacó não tivesse com o que começar. Os animais que ele separou entregou a seus filhos. Foi um ardil baixo e covarde Labão acreditava que tornara impossível a vitória de Jacó, porque removera todo o capital de Jacó antes de começar a competição.

32

PassareiH5674 עָבַרH5674 H8799 hojeH3117 יוֹםH3117 por todo o teu rebanhoH6629 צֹאןH6629, separandoH5493 סוּרH5493 H8687 dele os salpicadosH5348 נָקֹדH5348 e malhadosH2921 טָלָאH2921 H8803, e todos os negrosH2345 חוּםH2345 entre os cordeirosH3775 כֶּשֶׂבH3775, e o que é malhadoH2921 טָלָאH2921 H8803 e salpicadoH5348 נָקֹדH5348 entre as cabrasH5795 עֵזH5795; será isto o meu salárioH7939 שָׂכָרH7939.

33

Assim, responderáH6030 עָנָהH6030 H8804 por mim a minha justiçaH6666 צְדָקָהH6666, no diaH3117 יוֹםH3117 de amanhãH4279 מָחָרH4279, quando vieresH935 בּוֹאH935 H8799 ver o meu salárioH7939 שָׂכָרH7939 diante de tiH6440 פָּנִיםH6440; o queH3605 כֹּלH3605 não for salpicadoH5348 נָקֹדH5348 e malhadoH2921 טָלָאH2921 H8803 entre as cabrasH5795 עֵזH5795 e negroH2345 חוּםH2345 entre as ovelhasH3775 כֶּשֶׂבH3775, esse, se for achado comigo, será tido por furtadoH1589 גָּנַבH1589 H8803.

34

DisseH559 אָמַרH559 H8799 LabãoH3837 לָבָןH3837: Pois sim! Seja conformeH3863 לוּאH3863 a tua palavraH1697 דָּבָרH1697.

35

Mas, naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, separouH5493 סוּרH5493 H8686 Labão os bodesH8495 תַּיִשׁH8495 listadosH6124 עָקֹדH6124 e malhadosH2921 טָלָאH2921 H8803 e todas as cabrasH5795 עֵזH5795 salpicadasH5348 נָקֹדH5348 e malhadasH2921 טָלָאH2921 H8803, todos os que tinham alguma brancuraH3836 לָבָןH3836 e todos os negrosH2345 חוּםH2345 entre os cordeirosH3775 כֶּשֶׂבH3775; e os passouH5414 נָתַןH5414 H8799 às mãosH3027 יָדH3027 de seus filhosH1121 בֵּןH1121.

36

E pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 a distância de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 de jornadaH1870 דֶּרֶךְH1870 entre si e JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; e JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 apascentavaH7462 רָעָהH7462 H8802 o restanteH3498 יָתַרH3498 H8737 dos rebanhosH6629 צֹאןH6629 de LabãoH3837 לָבָןH3837.

Como Jacó enganou a Labão

37


TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, então, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 varasH4731 מַקֵּלH4731 verdesH3892 לחַH3892 de álamoH3839 לִבנֶהH3839, de aveleiraH3869 לוּזH3869 e de plátanoH6196 עַרמוֹןH6196 e lhes removeu a cascaH6478 פָּצַלH6478 H8762, em riscasH6479 פְּצָלָהH6479 abertasH3836 לָבָןH3836, deixando aparecerH4286 מַחשֹׂףH4286 a brancuraH3836 לָבָןH3836 das varasH4731 מַקֵּלH4731,

Moody

37-42. Mas Jacó não se entregava tão facilmente assim. Ele usou de três expedientes para derrotar seu tio. Colocou varas listadas diante das ovelhas nos locais onde bebiam água, para que o colorido das crias ficasse sujeito à influência pré-natal. É fato estabelecido, declara Delitzsch, que se pode garantir crias brancas nas ovelhas colocando muitos objetos brancos junto dos bebedouros (New Commentary on Genesis, in loco). Jacó também separou do rebanho os cordeiros e cabritos listados e salpicados. mas os manteve à vista das ovelhas, para que estas fossem influenciadas. Seu terceiro expediente foi deixar que essas influências predeterminantes agissem sobre as ovelhas mais fortes, para que os seus cordeiros e cabritos fossem mais fortes e mais viris que os outros. Jacó foi bastante astuto para recorrer à influência pré-natal e reprodução seletiva.

38

as quaisH4731 מַקֵּלH4731, assim escorchadasH6478 פָּצַלH6478 H8765, pôsH3322 יָצַגH3322 H8686 ele em frenteH5227 נֹכַחH5227 do rebanhoH6629 צֹאןH6629, nos canaisH7298 רַהַטH7298 de águaH4325 מַיִםH4325 e nos bebedourosH8268 שֹׁקֶתH8268, aonde os rebanhosH6629 צֹאןH6629 vinhamH935 בּוֹאH935 H8799 para dessedentar-seH8354 שָׁתָהH8354 H8800, e conceberamH3179 יָחַםH3179 H8799 quando vinhamH935 בּוֹאH935 H8800 a beberH8354 שָׁתָהH8354 H8800.

39

E concebiaH3179 יָחַםH3179 H8799 o rebanhoH6629 צֹאןH6629 diante das varasH4731 מַקֵּלH4731, e as ovelhasH6629 צֹאןH6629 davam criasH3205 יָלַדH3205 H8799 listadasH6124 עָקֹדH6124, salpicadasH5348 נָקֹדH5348 e malhadasH2921 טָלָאH2921 H8803.

40

Então, separouH6504 פָּרַדH6504 H8689 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 os cordeirosH3775 כֶּשֶׂבH3775 e virouH5414 נָתַןH5414 H8799 o rebanhoH6629 צֹאןH6629 para o ladoH413 אֵלH413 dos listadosH6124 עָקֹדH6124 e dos pretosH2345 חוּםH2345 nos rebanhosH6629 צֹאןH6629 de LabãoH3837 לָבָןH3837; e pôsH7896 שִׁיתH7896 H8799 o seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 à parte e não o juntouH7896 שִׁיתH7896 H8804 com o rebanhoH6629 צֹאןH6629 de LabãoH3837 לָבָןH3837.

41

E, todas as vezes que concebiamH3179 יָחַםH3179 H8763 as ovelhasH6629 צֹאןH6629 fortesH7194 קָשַׁרH7194 H8794, punhaH7760 שׂוּםH7760 H8804 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 as varasH4731 מַקֵּלH4731 à vistaH5869 עַיִןH5869 do rebanhoH6629 צֹאןH6629 nos canaisH7298 רַהַטH7298 de água, para que concebessemH3179 יָחַםH3179 H8763 diante das varasH4731 מַקֵּלH4731.

42

Porém, quando o rebanhoH6629 צֹאןH6629 era fracoH5848 עָטַףH5848 H8687, não as punhaH7760 שׂוּםH7760 H8799; assim, as fracasH5848 עָטַףH5848 H8803 eram de LabãoH3837 לָבָןH3837, e as fortesH7194 קָשַׁרH7194 H8803, de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.

43

E o homemH376 אִישׁH376 se tornou maisH6555 פָּרַץH6555 H8799 e mais ricoH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966; teve muitosH7227 רַבH7227 rebanhosH6629 צֹאןH6629, e servasH8198 שִׁפחָהH8198, e servosH5650 עֶבֶדH5650, e camelosH1581 גָּמָלH1581, e jumentosH2543 חֲמוֹרH2543.

Moody

43. Como resultado desse esquema, dentro de poucos anos Jacó ficou imensamente rico em ovelhas e cabras. Embora tivesse usado a sua cabeça, ele foi o primeiro a declarar que o Senhor interveio na sua vitória. Jeová tornava possível que o patriarca retornasse a terra prometida com recursos, vindo a ser o príncipe de Deus, que executara à vontade divina.